【十一月十九日】
杨溥巧对免父役
四口同图,内口皆归外口管;
五人共伞,小人全仗大人遮。
杨溥(一三七九--一四四六),字弘济,石首(今湖北石首)人。明建文进士,授编修(1)。为明代有名学者。曾任翰林学士、武英殿大学士,礼部尚书等职。他和杨士奇、杨荣、历事四朝(成祖、仁宗、宣宗、英宗),合称内阁(三杨)。
杨溥幼年家贫,父亲年老多病。在这样的家境下,他孜孜不倦,刻苦学习,年纪虽小,文才却不凡。
有一次,县官派人捉他的父亲去服劳役,当时,他的父亲有病在身,杨溥到县衙里,再三恳求,请求免除劳役,县官看他是个小孩子,就刁难说:“我出个对子,如你对上了,我可以释放你的父亲。”
接着,出了上联:
四口同图,内口皆归外口管;
这个上联,构思奇妙,县官利用“图”字的结构,折字起意,乃是说:“在我统治的范围内,百姓就必须服从我的管辖。”小杨溥听了,得知这个县官喜欢人奉承,稍思片刻,就投其所好,对了下联:
五人共伞,小人全仗大人遮。
杨溥这个下联,也是运用“析字法”,拆开“伞”字,既表达了自己的请求,又恭维了县官,而且对仗工整,表达适切,因此,县官不得不点头称赞,终于赦免了他父亲的劳役。
注:( 编修:(1)官名。明清之翰林院编修,以一甲二三名进士及庶吉士留馆者充任,无定员,亦无实际职务。负责修国史、实录、会要等。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
【十一月十八日】
邱浚佳联(二)
谁谓犬能欺得虎;
焉知鱼不化为龙?
显贵的儿子不服气,放学回家,将争座位的事,向父亲哭诉。显贵听了大怒,即差人把邱浚叫到家里来,一见面,就气急败坏地喝道:
谁谓犬能欺得虎!
邱浚鄙视一笑,从容答道:
焉知鱼不化为龙?
显贵一听,吓了一跳,知小邱浚非等闲之辈,长大后定有出息,无话可说,只好放他回去。
邱浚长大后,果真大有出息。他于景泰年间中进士,授编修,成化年间为国子祭酒。孝宗即位,任礼部尚书,兼文渊阁大学士,参预机务。他天性好学,反对“文尚险怪”,熟悉国家典故。他认为真德
秀编写的《大学衍义》中,治国平天下的条目不够完备,于是博采群书(1),加以补充,称为《大学衍义补》。晚年右目失明,乃坚持阅读,披览不辍。
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
【十一月十七日】
邱浚佳联(一)
细雨肩头滴;
青云足下生。
明代学者邱浚,(一四一八--一四九五)字仲深,琼山(今广东琼山)人。幼年在学堂念书,一天,大雨滂沱,有的座位漏雨,大家争坐不漏雨的座位,当时和邱浚争座位的,是一个当地显贵的儿子,两人互不相让,争得面红耳赤。老师看见了说:“你俩不要争,我有一句五字联,能对上的坐好位。”接着念道:
细雨肩头滴;
显贵的儿子一听,目瞪口呆,对不上来,邱浚却胸有成竹地,对道:
青云足下生。
老师听了,只好把不漏雨的座位,让给邱浚。
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
【十一月十六日】
小于谦答对显文才(五)
三尊大佛,坐狮、坐象、坐莲花;
一介书生,攀凤、攀龙、攀桂子。
过了两年,于谦成了县学生员。当时,有一巡按,到他家乡的一座寺院游玩。随从官员中,有一人指着殿中佛像道:
三尊大佛,坐狮、坐象、坐莲花;
一时无人对出。于谦刚好也在场,他随口应道:
一介书生,攀凤、攀龙、攀桂子。
众人无不拍手称妙。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
【十一月十五日】
小于谦答对显文才(四)
癸辛街;
子午台。
扫墓返回的路上,经过一座牌坊,上面写著三个字:
癸辛街
于谦的叔父说:这三个字的地名,前面两个字属天干(即甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸) ,要对个地名对,恐怕不容易。”不料,小于谦用(三国演义)中,所写到的陕西地名,对道:
子午台
他的叔父和族人们,听了更加惊讶欣喜,因为这一地名,前两字正好是地支(即子、丑、寅、卯、辰、已、午、未、申、酉、戌、亥)中的两个字,与(癸辛街)恰成一佳对。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
【十一月十四日】
小于谦答对显文才(三)
今朝同上凤凰台;
他年独占麒麟阁。
有一年清明节,于谦随家中大人去祖坟扫墓,路过凤凰台时,他的叔父,出了个上联让他对,联文是:
今朝同上凤凰台;
于谦马上应对:
他年独占麒麟阁。
大人们听了,对这一抱负甚大的对句惊喜不已,他的叔父说:“此小儿,乃是我们家的千里驹啊!”
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
【十一月十三日】
小于谦答对显文才(二)
三角如架鼓:
一秃似擂槌。
于谦回家后,对母亲说:“今后不能再替我梳双髻了。过了数日,兰古春恰巧又路过学堂,看到于谦的头发梳成三岔,于是再次戏道:
三角如架鼓;
于谦随声就应:
一秃似擂槌。
兰古春赞其才思敏捷,对于谦的老师说:“这孩子长大后,必定是国家的楝梁。”
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
【十一月十二日】
小于谦答对显文才(一)
牛头喜得生牛角;
狗嘴何曾出象牙。
于谦,(一三九八——一四五七)字廷益,浙江钱塘(今浙江杭州)人。明代、水乐进土,著名的民族英雄。他幼年时就勤奋好学,志向高远。读书过目即诵,对句出口皆成。有一次,于谦的母亲,把他的头发,梳成双髻上学,一天,被一个叫兰古春的僧人看到了。兰古春针对他的模样,就戏弄他说:
牛头喜得生牛角;
于谦立即应对:
狗嘴何曾出象牙。
兰古春自讨没趣,匆匆而去。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
【十一月十一日】
蒋焘巧对趣话(二)
冻雨洒窗,东两点西三点;
切瓜分客,横七刀竖八刀。
有一次,他父亲的朋友来访,他们围坐在客厅吟诗、联对,忽然乌云密布,接著,括起大风,一会儿,就下起大雨,雨点“劈哩拍啦”地打在窗户上。客人中,有一人看见窗户纸上的雨点印儿,触景生情,出一上联求对:
冻雨洒窗,东两点西三点;
这上联的意思是说,这会儿,冰凉的雨点,打在窗户上,东边窗户上有雨点,西边窗户上也有雨点。从文字上讲,巧就巧在“冻雨”的“冻”字,是由“东”和两点组成,“洒窗”的“洒”字是由“西”和三点组成。这样,联意既说明了当时雨打窗户的情景,又说明了“冻”“洒”两字的组成。这样,下联就不大好对。要求后半句说的事,与前半句说的事,互有关联,还得拼成前半句的第一、三两个字,可真够难的。在座客人苦思冥想,绞尽脑汁,难以应对,客厅一时沉默。
这时,仆人送上瓜来,蒋焘的父亲,连忙切瓜分片,请客人吃瓜。站在一旁看父亲切瓜,客人们吃瓜的蒋焘,即景生情,高声说:“我来对下联”。接着吟道:
切瓜分客,横七刀竖八刀。