中国自古以农业立国,素有轻商的观念。据《清稗类钞》云:“《会典》开载,凡农家许著绸、纱、绢、布,商贾之家只许著绢、布。如农民之家有一人为商贾者,亦不许著绸纱。此可见吾国之贱农商,而高尤轻于农也。”民间亦有“农不与商斗”、“无奸不商”的说法。按旧礼风俗,民间很看不起商人斤斤计较的职业习性。商界处处弥漫着风险,潜藏着杀机,所以旧时各地民间商界就形成了一些旨的避凶趋吉的禁忌习俗。商业中人希望能通过实施这些禁忌获得财运亨通。
商民的辟邪宜忌
商业交易方法有多种,以行商和坐商两种为主。行商,俗称“行贩”,亦叫“游动行贩”。商人以坐商居多,尢以店铺商为最,多以行业聚集。这两种经商都有其宜忌。
先说行商。行商种类不一,禁忌有差异。一般来说,挑担出门经商的人,忌“月忌日”(初三、十四、二十三)出行,出门忌见乌鸦,更忌遇见尼姑、和尚。行商的扁担禁忌别人从上面跨过,尤忌女人用脚踢。有的地方遇见赶马外出做生意的人,忌说涉及豺狼虎豹等字句,否则外出不吉。商人赶街忌讳说不吉利的话,不能踩别人的脚后跟。否则,总落人后,晦气,赚不得钱。白族赶马外出做生意的人,忌说涉及豺貌虎豹的字句,否则外出不利。四川西部的农村集市贸易中,在议商买卖猪或牛的价格时,人们通常忌说整数,认为整数有尽头的意思,这样,不吉不利,买回去的牲畜难以喂养。
坐商的禁忌更多。店主忌早上第一个客人不成交而去,恐带来一天的倒运。在店堂,忌伸懒腰,打呵欠,踏地袱,坐门槛,敲击账桌,手把门枋,背脊朝外,玩弄算盘和反搁算盘等等,俗以为这些举动皆是对财神菩萨不恭的表现,对经商不利。扫店堂,忌往外扫,须往里扫,意即扫进金银财宝。见地上铜板忌拾,钱币忌往外数,要往里数,宁波方言“数”与“输”谐音。
卖猪头要说卖“利市”;
顾客买结婚用品,若失手敲碎,要说“先开花,后结子”;
卖乌贼,要吆喝墨鱼;
卖棺材忌问谁死了,并称棺为“长寿席”;
买药忌嗅,以为嗅过的药失效,递给买主时应说“送补药”。
药店、棺材店的经营者,送客时忌讳说“再来坐”、 “欢迎再来”之类的话。否则,顾客以为是在诅咒人家“再得病”、“再死人”,就事与愿违了。
卖布匹的忌敲量具;
卖酒的忌摇晃酒瓶,否则,说酒喝下要头晕。
酒店,娘舅在席上忌毛蟹(河蟹)上桌,因宁波等地贬称娘舅为毛蟹;
女婿在桌上忌上甲鱼。
药店年初进货,须进胖大海和大连子,取大发大利之义。
在江苏南京的茶社饭铺,三人一桌,如空一位不坐,谓之“关门座”,为铺主最忌。
香港酒家食业的伙计最忌首名顾客送“炒饭”,因“炒”在广东话中是解雇的意思,开炉闻“炒”音,被认为不吉。店员不准在店内看书,虽工余亦不例外。老板但图一本万利,岂有“输”掉老本?所以忌讳。
过去汉族一些地方,有卖猪不卖绳的禁忌。卖猪必用绳捆缚牵出,但出卖时,必须要回绳索,以为连绳索一起出卖,如同连运气一同带走,以后养猪不吉利。
各种商店中以药铺的禁忌最严。学徒进店,先拣“万金枝”、“金银花”和“金斗”,取黄金银子之意,或拣“柏子仁”,因“柏子仁”似米粒,以育徒工细心办事之风。平常说话常以药名讨彩头。如“连翘”称“彩合”,“贝母”称“元宝贝”,“橘络”称“福禄”,“陈皮”称“头红”,“橘红”称 “大红袍”,切药称“老虎尾巴”,药凳称“青龙”;春以“冬木”开刀,冬以“丹皮”收刀。扎药包,要扎得形如金印,正月还须用红线扎结。伙计忌嗅药。送药忌转手,否则,认为是触其霉头。外出行医的“游方”也有行为规矩,如民间过年时医药行忌讳出诊,怕“触霉头”,除非给双份诊费破灾才行。平时出诊,也忌讳敲患者的门,俗有“医不叩门,有请才行”的说法。为了保守职业技能的秘密,民间又有医生郎中“施药不施方”的说法。医药行旧时敬华佗、孙思邈等为祖师爷,不敢稍有不恭,如今这些习俗仍可以见到。
商贸活动中的约束规范
商业贸易的成败往往难以逆料,因为偶然的因素很多,而谙熟商业禁忌并适当运用它们,有时也是赢利的关键之一。例如我国新疆的塔吉克族,每逢星期三和星期日不出售牲畜,不偿这欠下别人的债务,别人也不来买牲畜和还债。如果你不懂这一习俗而登门做买卖,那就会从此失去与他们的商业联系。前几年香港房地产商盖了一栋“伊利莎白”大厦,据说差点无法出售。因为当地另有一家有名的伊利莎白医院,住进大厦有如在医院养病。如果是欧洲人,则根本不存在这种心理,但粤语群落却视为严重的禁忌。
国内外这类禁忌风俗还很多,诸如动物、植物、色彩等等,每一个国家和民族都有自己的爱憎观念,因此,在商品的商标和图案设计、着色方面,都应注意这方面的民俗知识。否则,违犯这些俗规,买卖交易就会受阻。如中国民间崇拜的现实中的凤凰——孔雀,在印度却认为是“淫荡”的象征。人有好恶,国有禁忌,如果经营的商品的商标或包装违背了这些风俗习尚,就会失去其竞争能力,买卖必然以惨败而告终。
1985年3月30日,一贯与我国人民友好的埃及政府突然查抄了我国出口的布鞋。这一事件,使中外人士莫不感到震惊。后来,追查其原因,原来是我国出口布鞋后跟上的防滑图案花纹,与阿拉伯文中的“真主”字样十分相似,严重触犯了他们的禁忌,造成了极大的误会。此外,如我国出口的芬芳爽身粉,汉语拼音恰巧是英文“毒蛇的牙齿”,出口销售给英语国家,使人一看即毛骨悚然,谁还敢用?白象牌电池的商标,拼音意思为“累赘”,其在国际市场上的命运也就可想而知了。这些问题,不仅仅是出口商品的图案设计、商品商标等问题,更重要的是设计者没有“出国问禁”,缺乏应有的商业禁忌知识。