继去年在英国、日本、匈牙利、俄罗斯等国推出“当代中国广东文学译丛”后,广东优秀作品多语种翻译丛书再添新语种——蒙古语。9月11日,在广东作家代表团访问内蒙古自治区开展“结对子”文学交流活动期间,广东省作家协会与内蒙古作家协会签署了翻译出版《广东当代优秀作品集(蒙文版)丛书》的《合作意向书》,将广东作家近年来的一批优秀作品翻译成蒙文,拟于明年10月出版。
该丛书计划分散文卷、诗歌卷、短篇小说卷三卷,出版后,将通过内蒙古作协免费赠送给自治区各地市(盟、旗)的公立图书馆、文化站、教育机构,并向蒙古国立图书馆赠送。这是两地作协交流合作的新举措,标志着双方结对工作走向纵深发展的新阶段,同时,将有效扩大广东文学的影响力,进一步推动广东文学“走出去”。